Choose your language:

Работающее резюме на английском (на основе 30.000+ проверенных резюме)

 

Представьте, у рекрутера есть только лишь один источник информации о вас на начальных этапах работы – и это ваше резюме. Каким бы идеальным кандидатом вы ни были, вам никто не перезвонит всего лишь по той причине, что резюме было составлено неверно.

 

Мы проверили больше 30,000 резюме пока работали рекрутерами в Великобритании, Германии, Австрии, Голландии и других странах, а теперь как карьерные консультанты помогаем русскоязычным соискателям написать успешные резюме на английском языке. В нашей статье – только реальные данные 2020 года, идеальная структура, работающие примеры, чек-лист классного резюме, шаблоны, и даже тест на проверку знаний. В общем, все, чтобы рекрутер полюбил вас с первого взгляда, и вы получили ту самую работу мечты в международной компании или переехали в любимую страну.

В создании материала использовался опыт Великобритании, однако большинство правил применимы и для других европейских стран. Об отличиях поговорим в конце статьи.

 

Содержание статьи

 

  1. Формат и дизайн
  2. Структура резюме
  3. Фото
  4. Name
  5. Profile
  6. Experience
  7. Education
  8. Skills & Other
  9. Ключевые слова
  10. Типичные ошибки соискателей

 

Бонусы для воплощения мечты:

 

  • чек-лист идеального резюме
  • шаблоны для заполнения раздела Profile
  • тест на проверку знаний

 

Формат и дизайн

Хорошее резюме на английском оформлено максимально просто. Кажется, что это элементарно, но тысячи соискателей забывают перепроверить шрифты, когда «добавили еще одну строчечку», или вообще недооценивают важность гармоничного оформления.

Не распыляйте внимание рекрутера — наоборот, помогите ему увидеть ваши навыки и компетенции. Для этого используйте только один шрифт единого цвета в не более чем 3-х стилях (обычном, жирном и курсиве).

Tip: Проверьте, как написаны точки с запятой. Кажется мелочью, но рекрутер заметит, если они будут выбиваться из текста. У нас были случай, когда кандидату на высокую позицию в финансах отказал будущий руководитель, сказав: «Если он так отнесся к деталям в своем резюме, как он отнесется к моим счетам и бюджетам?» 

Не используйте шрифт яркого цвета – если ваше резюме распечатают на бумаге, «бодренький синий» может превратиться в безликий нечитаемый серый. Выбирайте черный или другой темный, насыщенный цвет.

Хороший пример использования насыщенного зеленого цвета в этом видео-разборе CV на английском: 

 

https://www.youtube.com/watch?v=3i-vSqQB46g

В России лояльнее относятся к заполнению резюме, меняя стандарты от отрасли к отрасли. Зато в Великобритании, например, все достаточно консервативно. Британские руководители и рекрутеры единодушны во мнении: креативность в резюме она не приветствуется. Сюда входит “знание Excel три звездочки из пяти” и прочие графические обозначения – по ним реально сложно сделать вывод, насколько хорошо у вас развит данный навык, а место они занимают достаточно много. Исключения существуют для работников креативных профессий – фотографов, дизайнеров, аниматоров – которые могут совместить резюме с портфолио или просто добавить цвета:

 

При подаче в международную компанию в любой стране настоятельно рекомендуем не экспериментировать – вы не знаете, кто именно будет читать ваше CV на английском языке. Вы всегда выиграете, если будете иметь строгое резюме, потому что его легче прочесть и понять.

Сохраните резюме в формате ‘Elizaveta Proselkova CV’ в pdf. Не указывайте название предполагаемой должности или компании. Во-первых, все и так в курсе, как они называются, а во-вторых, это создает ощущение, что вы разослали резюме еще в десяток организаций. Файл с вашим именем таких ассоциаций не создает, поэтому более приятен работодателю.

 

Структура резюме

В России лояльнее относятся к заполнению резюме, меняя стандарты от отрасли к отрасли. Теперь очень важный момент: первичный просмотр резюме занимает 3-5 секунд (!) Именно столько времени тратит рекрутер, чтобы понять, стоит ли читать резюме полностью. Важно так сформулировать рассказ о себе и своем опыте, чтобы увидеть главное можно было мгновенно.

Структура резюме на английском языке традиционно состоит из следующих разделов: Name, Profile, Education, Experience, Skills & Other. Названия предыдущих компаний и должности должны быть выделены. Каждый смысловой блок можно разграничивать чертой, чтобы рекрутеру было легче ориентироваться в разделах:

 

Фотография

В Англии не принято сопровождать резюме фотографией, и это одно из немногих отличий от стандартов резюме в Германии и Австрии (читайте в конце статьи). Если работодатель захочет увидеть, как вы выглядите, он проверит ваш LinkedIn.

Кстати, профиль в LinkedIn нужен обязательно. В большинстве стран Европы настороженно относятся к кандидатам, которых совсем нет в LinkedIn или, в крайнем случае, его конкуренте Xing. Профили в других соцсетях тоже не забывайте привести в порядок – по статистике, 70% работодателей мониторят социальные сети соискателей, там они могут увидеть ваши фото, предположить возраст и образ жизни.

Name

Здесь должны быть ваши имя и фамилия на английском. Внимание: вопреки тому, что пишут во многих статьях онлайн, вовсе не обязательно, чтобы ваше имя точно совпадало с данными загранпаспорта. Сотрудники паспортных столов зачастую выдумывают крайне трудночитаемые комбинации! Вы можете выбрать более простой способ написания имени (пример: Julia вместо Yuliia). Гораздо важнее, чтобы ваше имя совпадало с тем, как оно указано в профиле LinkedIn — так вас будет легко найти.

Кроме имени укажите место жительства, телефон, email и (если есть) ссылку на профиль LinkedIn или Xing. Возраст и семейное положение указывать совершенно необязательно – здесь есть различия в требованиях для разных стран, смотрите в конце статьи.

Tip: Серьезно оцените внешний вид вашего почтового ящика — никаких babochka21@mail.ru или superman99@yandex.ru. Создайте ящик в google, в идеале адрес должен выглядеть так: name.surname@google.com.

Profile / Summary

Этот раздел дает представление о вас как о специалисте. Важно сделать его кратким, но при этом максимально убедительным, ведь это ваша визитная карточка. Постарайтесь уложиться в 4-5 предложений.

Сначала расскажите о своей специализации. Можно указать опыт работы в годах. Опишите индустрию, страны, известные бренды с которыми вы работали (если такие есть). Затем нужно сказать о своих технических навыках (hard skills) и, так называемых, мягких навыках (soft skill). В разделе Profile можно указать желаемую должность, но это не обязательно. Если вам не нужно разрешение на работу, об этом тоже можно упомянуть.

Используйте короткие предложения. Постарайтесь не использовать местоимение «я» (I, me), но и не пишите в третьем лице. Примеры ищите в этом видео

Избегайте банальных прилагательных вроде motivated и hardworking. Описывайте себя с помощью прилагательных, которые характерны для вашей отрасли (если вы бухгалтер, можно, например, использовать прилагательное meticulous).

Tip: Используйте в разделе Profile цифры. Они привлекают внимание рекрутеров и «продают» вас как специалиста.

Мы приготовили для вас несколько готовых шаблонов для заполнения этого раздела! Смело адаптируйте их под себя.

 

Experience (Опыт работы)

В этом разделе резюме на английском вы рассказываете о своем опыте работы (должность + обязанности + достижения). Порядок обратно-хронологический. То есть сначала вы указываете последнюю занимаемую должность, а затем ту, что была до нее.

Выбирайте то название должности, которое чаще всего используется в Европе, даже если в вашей трудовой книжке написано по-другому. Пожалуйста, не делайте прямых переводов с русского на английский! Никаких Chief Expert и Leading Specialist — таких должностей в англоязычном мире не существует. Не переживайте, что вас уличат во лжи, ведь особенности языка и рынка труда в каждой стране совершенно разные. Адаптация — абсолютно нормальная практика.

Для того, чтобы выбрать верное название, изучите иерархию должностей в вашей сфере. Например, в России многих специалистов разного уровня принято называть менеджерами, а в Великобритании есть очень четкое деление. На начальном уровне: Executive, Assistant, Coordinator, затем Manager, дальше Head of Department. В финансовой сфере это Analyst, Associate, VP и т.д.

Если у вас есть опыт в разных сферах, то можно сделать несколько вариантов резюме. Например, вы работаете юристом и рассматриваете вакансии в юридических фирмах, но вам также интересно направление Compliance в финансовом секторе. Вы можете сделать одно резюме с акцентом на ваш опыт Commercial Law, а в другом, в основном говорить об обязанностях, связанных непосредственно с Compliance.

Не используйте свою высокую квалификацию себе во вред – такое часто случается при переезде и поиске работы в новой стране. К примеру, вы отправляете резюме на вакансию стажера, а в резюме пишете, что у вас 5 лет опыта работы в данной сфере. Вас, скорее всего, сочтут «слишком квалифицированным» (overqualified) и отложат резюме в сторону. В таких случаях рекомендуем: во-первых, выбирать должности выше стажерских и во-вторых, не подчеркивать высоту прежних занимаемых должностей в резюме.

Tip: В идеале резюме на английском должно быть адаптировано под каждую вакансию.

Каждая должность, которую вы указываете в резюме, должна включать: название компании, город и страну, время работы (месяц и год начала и окончания). Всегда указывайте обязанности и достижения для каждой должности. Оптимальное количество строк – 5-7 на должность. Например, 4 обязанности и 3 достижения с цифрами («увеличил прибыль компании на XX% за счет успешного внедрения … и …»).

Для привлечения внимания используйте цифры, проценты, аббревиатуры. Говорите о количестве сделок, бюджетах, улучшении бизнес-процессов. Измеримые достижения легче воспринимаются рекрутерами.

Education (Образование)

Несложный раздел, который должен занимать 2-3 строки. Укажите специализацию и университет, город, страну, даты поступления и окончания учебы. Молодым специалистам также можно упомянуть школу или колледж.

Мы рекомендуем размещать этот раздел после опыта работы, ведь на практический опыт смотрят гораздо больше. Но недавние выпускники и специалисты с одним-двумя годами опыта могут перенести этот раздел наверх.

Skills & Other (Навыки и хобби)

В этом разделе укажите:

 

  • Владение языками в формате «язык — уровень владения».
  • Важные в вашей отрасли компьютерные навыки. Например, маркетологам можно подчеркнуть знание дизайнерских программ или таск-менеджеров.
  • Необычные хобби. Например, если вы играли в театре или были участником марафона. Этим вы сможете запомниться рекрутерам.
  • Спортивные достижения. Они показывают такие качества как стрессоустойчивость и целеустремленность. Пишите кратко. Например, «Спортивные достижения: пробежал марафон в Москве в 2015 году».
  • Волонтерский опыт.
  • Сертификаты, полученные на образовательных онлайн-платформах (например, Coursera).

 

 

Ключевые слова

Подходящие резюме ищут по ключевым словам. Так проще и быстрее найти нужного кандидата. Система устроена следующим образом: вы отправляете резюме на открытую вакансию, а затем его сортируют по количеству совпадений с перечнем обязанностей, которые указаны в описании должности. Это делает либо рекрутер, либо специальная программа.

Например, в описании вакансии маркетолога указаны content writing и SMM. Значит эти ключевые слова должны присутствовать в вашем резюме на английском. Чем больше совпадений с текстом вакансии, тем выше вероятность того, что вы будете приглашены на интервью.

Указывайте навыки только если вы действительно ими владеете. Врать категорически не рекомендуем. Вас обязательно проверят и репутация будет испорчена.

 

Топ-8 типичных ошибок кандидатов

 

  1. Не указывать “ежедневные”обязанности. Многие наши клиенты восклицают: «Да это и так понятно». Нет, не понятно. Если на должности Project Manager в ваши обязанности  входило управление рисками или проведение собеседований, это не значит, что английский работодатель об этом догадается. Ведь в разных компаниях проектные менеджеры могут иметь разные обязанности.
  2. Не указывать знание русского языка. Даже если у вас более чем русские имя и фамилия, нужно обязательно указать, что вы владеете языком.
  3. Сплошной текст. Мешает уловить суть, плохо читается и соответственно воспринимается как неуважение к тому, кто читает ваше резюме.
  4. Мелкий шрифт. Некоторые стараются мельчить, чтобы уместить как можно больше информации. Так делать не стоит. Используйте шрифт не мельче 10,5.
  5. Одно резюме на все вакансии. Если вы захотите устроиться работать поваром в ресторан, то вряд ли будете рассказывать о своем знании Photoshop. Директору ресторана гораздо важнее, умеете ли вы готовить. То же самое касается и подачи резюме на одну должность в разные компании. У каждого работодателя свои требования к личным и профессиональным качествам. Важно положительно презентовать себя именно с той стороны, которая важна работодателю.
  6. Шаблонные выражения. Например, highly organised или motivated. Это уже настолько приелось, что перестало восприниматься как преимущество. Лучше замените на прилагательные driven, technical, reliable. Читайте наши статьи с прилагательными для эффективного резюме и глаголами действия, которыми можно заменить надоевшие managed и was responsible for.
  7. Излишний креатив. Англия — консервативная страна. Своим сдержанно оформленным резюме вы покажете уважение к принятым правилам. Исключение — творческие профессии, такие как маркетолог и дизайнер. Но и в этом случае лучше добавить лишь каплю креатива.
  8. Ошибки. После внесения всей информации не забудьте еще раз вычитать резюме. Рекрутеры негативно относятся к грамматическим, пунктуационным и орфографическим ошибкам, даже одной единственной. То же самое относится к несогласованным предложениям и точкам, стоящим не на своем месте (когда перед знаком препинания ставят пробел).

Иногда судьбу CV решают сущие мелочи: например, указан неправильный телефон или не работает гиперссылка в документе. Это кажется странным, но такие случаи встречаются очень часто. Если вы ценный специалист, то вам это, конечно, простят, но чаще всего на одну должность приходит по 150 резюме в день и ошибаться категорически нельзя. В идеале лучше обратиться к носителю языка, который проверит правильность формулировок.

 

Как в других странах?

Наш гид по резюме создан на опыте Великобритании, но вы можете применять его для составления любого резюме на английском языке с некоторыми исключениями. В Германии и Австрии, например, возможны – но не обязательны – следующие отличия:

Вы МОЖЕТЕ предоставить фото и указать (в дополнение к фамилии и имени, месту проживания, email и телефону) еще и дату рождения. В Великобритании это будет воспринято негативно.

Наш консультант по Германии Александра Самодова отвечает: «По закону о защите личной информации работодатель не имеет права требовать эти данные, но для резюме в Германии я рекомендую включить чуть больше личной информации, чем в Великобритании. На мой взгляд, чем больше стороны знают друг о друге, тем продуктивней их общение».

 

Тест

Прочитайте три описания для раздела Profile. Какое из них правильное? Постарайтесь вспомнить, о чем мы говорили в статье.

 

  1. A self-motivated, organised and committed individual with the ability to pay attention to details and increase efficiency and productivity. Quick to understand new ideas and concepts and able to work on my own initiative to meet deadlines.
  2. Recent graduate in marketing. Expert in graphic design programs. My hobby is sports, including swimming and running.
  3. A tech-savvy digital marketing professional with 7 years of experience across social media marketing, influencer marketing and email marketing. Background of working for both startups and corporations. Skilled in A to Z project management and coordination of cross functional teams.

Ответы

 

  1. Плохой вариант заполнения раздела Profile. Помимо речевых штампов, много воды и мало профессионального опыта.
  2. Не стоит писать о своих хобби в этом разделе. Вместо этого лучше указать какую работу и в какой сфере вы ищете. Недостаточно информации о том, какими именно программами вы владеете.
  3. Информация максимально сжата без ущерба для смысла. Дает детальное представление о соискателе. Акцентирует внимание на главных навыках кандидата.

Если вам нужна помощь с резюме на английском языке, приглашаем на первичную консультацию с выбранным вами специалистом.

 

Чек-лист резюме на английском языке

Нажмите на файл, чтобы открыть полностью и скачать себе: